A buyer's premium of 22% will be added to the hammer price, as well as a fee of CHF 3 per lot and the statutory value-added tax of 8.1%
A buyer's premium of 22% will be added to the hammer price, as well as a fee of CHF 3 per lot and the statutory value-added tax of 8.1%
Besonders farbfrisch, allseitig weissrandig, rechts mit einem Teil
der Nebenmarke, feiner, roter Stempel BASEL VORMITTAG 7 JUIN 1850,
auf der Rückseite wiederholt, das Relief ist perfekt und absolut
frisch und besonders gut ausgeprägt, adressiert an Fritz
Riggenbach-Stehelin, Banquier, Dahier. Der schöne Faltbrief weist
keine Falte, oder eine sonstige Unregelmässigkeit auf, mit vollem
Inhalt, Fritz (Friedrich) Riggenbach (11.9.1821- 3.3.1904), machte
eine Banklehre in der Bank seines Vaters, Arrest und Degradierung
wegen der Weigerung, im Sonderbundskrieg Dienst zu leisten, zuvor
Unterleutnant. Nach dem Tod seines Vaters 1859, Übernahme der Bank,
bis 1893. Geschäftlich engagierte sich Riggenbach stark für den
Kurort Davos. Als Präsident der Kurhaus AG, des Baukonsortiums für
die Bahn Landquart-Davos und der Gesellschaft für das Sanatorium
Schatzalp. Privat war er ein grosser Förderer des Musiklebens in
Basel und begeisterter Entomologe. Seine Schmetterlingssammlung ist
im Naturhistorischen Museum in Basel untergebracht. Er war auch
Schlossherr auf Schloss Neu-Bechburg in Önsingen, wo er einige
Jahre lebte. (Quelle: HLS//de/about/usage)
Automatically generated translation:
Especially fresh colours, on all sides white margined, right with a part of the neighbor stamp, fine, red cancel Basle morning 7 JUIN 1850, on the back repeats, the relief is perfect and utterly fresh and especially good distinct, addressed to Fritz Riggenbach Stehelin, Banquier, here. The nice folded letter point at no fold, or an other anomaly on, with full content, Fritz (Friedrich) Riggenbach (11.9.1821- 3.3.1904), powers a Banklehre in the bank its father, distraint and degradation because the denial, in the Sonderbund War service to groins, before second lieutenant. Posthumously its father 1859, takeover the bank, to 1893. Commercial committed be Riggenbach strong for the sanitarium Davos. As President the spa house AG, of the Baukonsortiums for the train Landquart Davos and the society for the sanatorium Schatzalp. Private was he a large promoter of the Musiklebens in Basle and enthusiast entomologist. His butterfly collection is in the natural history museum in Basle accommodated. He was also lord of the castle on castle new Bechburg in Önsingen, where he a few years lived. (authority: HLS / / de / about / usage)
我們在本網站上使用Cookie,旨在為您提供最佳的網上體驗。除了網站運行所需的Cookie之外,您可以自由決定允許使用哪些類別的Cookie。請注意,依據您選擇的設置,網址的部分功能可能會被限制使用。更多信息請參考我們的隱私政策。